コミュニケーション能力

うちの母は 異常なほどに コミュニケーション能力の高い人なのだなぁと 大人になってからわかりました。


子供の頃は 誰にでも話しかける母が 恥ずかしくて仕方が無かったですがwww あんた すげーよと感心すらしてます。


ある意味 韓国人に近い感覚なのか? 


私が韓国に住んでいるので なんだかんだと毎年 滞在しに来てるのですが、その度に 言葉を覚えていっているのですよ。 一人で市バスには乗る、近所のキンパプ屋で世間話はする、知らない場所で銭湯に行くなど すべて 独断行動で行く。


昔 驚いたのが 銭湯に一人で行って 友達が出来たからと うちにエギオンマを連れてきた事もあったわ。


母が 韓国語をまともに勉強したことはありません!! そもそも 勉強全般 本すら読まない人なのでwww 教科書開いてはできないのです。


うちの父は 長年 コミセンで韓国語講座に通い ハングルは読め 韓国語能力検定の初級まで受けましたが、コミュ力が低いので 韓国に遊びに来ても 母のようにはいっていません。


この違いは何か?と考えたのですが、 語学って どんだけ 実践の場数を踏んできたか?

が 重要なのねぇ と。


在韓暦が長い=韓国語ができる とは限らないのです。


長くてもできない人も沢山いますし、 逆に1年ほどで 聞き取り話すまでできてる人も沢山います。


簡単な韓国語でも 実践で どんだけ 使ってきたか? 教科書的な文より 話し言葉の理解がどれだけできてるか?でも 違ってきますね。


うちの母は ポーンと 入り込むので ジェスチャーなり 何なりで 言いたい事 聞きたいことを 聞く姿勢が すばらしい。 例えば トイレに行きたい~となれば 화장실 という単語は覚えてくるし、 いくら? や お金の数え方 どこ? など 教えてないのに勝手に外に出て覚えてきてましたww


もちろん 失敗もあって、市バスに乗ってバスを乗り間違えて 終点まで行ったけど、バスのおじさんに教えてもらって帰れたとかwww 


経験値は ポーンと飛び込まない父より 数倍あるはずです。 勉強はしてないんだけどねwww


だから、シプモと同居してると やっぱり会話は韓国語なのですぐ伸びる人が多いですし(その分苦労も多いが) 

旦那さんが日本語ができて 日本語で会話し続けてると いつまでたっても韓国語は伸びない、もしくは日本語教師など日本語環境のみで生活していると伸びにくかったり、ひきこもったり、専業主婦でも 付き合うのは日本人環境のみなのも同じですよね。逆に韓国人環境で仕事をするなり韓国人オンマと付き合うなどで韓国語に囲まれた生活をしていれば伸びも早いでしょうね。


私も同居でなく夫ハオマルとのみ韓国語なので そこまで韓国語はできてないでしょう。 ただ自分でなるべく韓国語のドキュメンタリーやらニュース 新聞など 読み聞きして語彙は増やすようにはしていますかね。一時期働いていたのも役に立ったか? 子供との会話も韓国語じゃないので 語彙は少ないと自覚しています。 それでも、語学の勉強に終わりはないので、経験値を上げないいとなぁ~と思ってますよ。 だいたい 自分の子供に韓国語もできないと馬鹿にされるのが腹立つのよねwww


結局 困らなければ勉強しないのが人なので、困る状況に追い込んでやるしかないのです!!

車の運転と同じだにゃ


ペタしてね読者登録してね

コメントの投稿

非公開コメント

1. 無題

「困らなければ勉強しないのが人」その通りですね。
コミュニケーション能力の高いお母さん素敵ですね!その方が何倍も人生を楽しめそうな気がします。
うちは付き合い始めは全く日本語が話せなかった旦那の日本語力の方が何故か格段に伸びている状況です(-"-;A反省

2. Re:無題

>ヒャンギさん
子供の頃は嫌でしたよ~通りすがりの人に声かけるから。今じゃ外国だろうが関係なく関西弁で話しか記念写真とか撮ってますからw
何事も自分のペースで諦めず続けることが大事かなと思いますね。あと、好奇心などの何か新しいことを始めてみようという勇気も必要かね。母を見て学びました。
프로필プロフィール

koukou

Author:koukou
2001 べネチョゴリという ブログやってました。

カナダで夫と知り合い 日韓遠距離恋愛が3年半続く。
その後 結婚と同時に韓国 
忠清北道 清州市に来る。

최근 게시물 最新記事
최근 댓글 最新コメント
월별 아카이브 月アーカイブ
카테고리 カテゴリ
검색 메뉴 検索
RSS 링크 표기